Changeset 271
- Timestamp:
- 07/20/09 22:04:20 (3 years ago)
- Location:
- trunk
- Files:
-
- 13 edited
-
config.py (modified) (4 diffs)
-
console.py (modified) (2 diffs)
-
debian/changelog (modified) (1 diff)
-
debian/control (modified) (1 diff)
-
debian/copyright (modified) (2 diffs)
-
debian/itaka.sgml (modified) (2 diffs)
-
error.py (modified) (1 diff)
-
itaka.py (modified) (4 diffs)
-
locale/es/LC_MESSAGES/itaka.po (modified) (3 diffs)
-
locale/itaka.pot (modified) (5 diffs)
-
screenshot.py (modified) (1 diff)
-
server.py (modified) (2 diffs)
-
uigtk.py (modified) (3 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/config.py
r268 r271 1 1 #! /usr/bin/env python 2 # -*- coding: utf 8 -*-2 # -*- coding: utf-8 -*- 3 3 # 4 4 # Itaka is free software; you can redistribute it and/or modify … … 119 119 {'server': ( 120 120 ('port', 8000), ('authentication', False), 121 ('username', ' user'), ('password', 'password'),121 ('username', 'itaka'), ('password', 'password'), 122 122 ('notify', notify_available) 123 123 )}, … … 168 168 config_instance.read(self.config_file) 169 169 if console_verbosity['normal']: 170 print_m(_('Loaded configuration %s' % (self.config_file)))170 print_m(_('Loaded configuration %s') % (self.config_file)) 171 171 172 172 except: … … 253 253 try: 254 254 config_instance.write(open(self.config_file, 'w')) 255 if console_verbosity['debug']: print_m(_( 'Updating configuration key %s to %s' % (key, value)))255 if console_verbosity['debug']: print_m(_("Updating configuration key '%(key)s' to '%(value)s'") % {'key': key, 'value': value}) 256 256 except: 257 257 if not console_verbosity['quiet']: print_error(_('Could not write configuration file %s' % (self.config_file))) -
trunk/console.py
r268 r271 1 1 #! /usr/bin/env python 2 # -*- coding: utf 8 -*-2 # -*- coding: utf-8 -*- 3 3 # 4 4 # Itaka is free software; you can redistribute it and/or modify … … 135 135 self.itaka_globals = itaka_globals 136 136 if self.itaka_globals.console_verbosity['debug']: 137 BaseMessage(_('Itaka % s (%s) starting' % (self.itaka_globals.__version__, self.itaka_globals.__revision__)))137 BaseMessage(_('Itaka %(version)s (r%(revision)s) starting') % {'version': self.itaka_globals.__version__, 'revision': self.itaka_globals.__revision__.split()[1]}) 138 138 elif self.itaka_globals.console_verbosity['normal']: 139 BaseMessage(_('Itaka %s starting' % (self.itaka_globals.__version__)))139 BaseMessage(_('Itaka %s starting') % (self.itaka_globals.__version__)) 140 140 141 141 def message(self, message): -
trunk/debian/changelog
r268 r271 3 3 * Pulled 1.0 from upstream. 4 4 5 -- Marc E. <santusmarc@users.s f.net> Tue, 27 Jun 2007 18:01:13 -07005 -- Marc E. <santusmarc@users.sourceforge.net> Tue, 27 Jun 2007 18:01:13 -0700 6 6 itaka (0.2-1) unstable; urgency=low 7 7 8 8 * Pulled 0.2 from upstream. 9 9 10 -- Marc E. <santusmarc@users.s f.net> Tue, 27 Jun 2007 18:01:13 -070010 -- Marc E. <santusmarc@users.sourceforge.net> Tue, 27 Jun 2007 18:01:13 -0700 11 11 itaka (0.1-1) unstable; urgency=low 12 12 13 13 * Initial release 14 14 15 -- Marc E. <santusmarc@users.s f.net> Tue, 5 Jun 2007 18:01:13 -070015 -- Marc E. <santusmarc@users.sourceforge.net> Tue, 5 Jun 2007 18:01:13 -0700 16 16 -
trunk/debian/control
r268 r271 2 2 Section: web 3 3 Priority: extra 4 Maintainer: Marc E. <santusmarc@users.s f.net>4 Maintainer: Marc E. <santusmarc@users.sourceforge.net> 5 5 Build-Depends: imagemagick, docbook-to-man, python, intltool, gettext, debhelper (>= 5.0.37.2) 6 6 Standards-Version: 3.7.2 -
trunk/debian/copyright
r268 r271 1 This package was debianized by Marc E. <santusmarc@users.s f.net> on1 This package was debianized by Marc E. <santusmarc@users.sourceforge.net> on 2 2 Tue, 5 Jun 2007 18:01:13 -0700. 3 3 4 4 It was downloaded from http://itaka.jardinpresente.com.ar 5 5 6 Upstream Author: Marc E. <santusmarc@users.s f.net>6 Upstream Author: Marc E. <santusmarc@users.sourceforge.net> 7 7 8 8 Copyright: 2003-2009 by Marc E. … … 11 11 Please see /usr/share/common-licenses/GPL for the full license. 12 12 13 The Debian packaging is 2007-2009, Marc E. <santusmarc@users.s f.net> and13 The Debian packaging is 2007-2009, Marc E. <santusmarc@users.sourceforge.net> and 14 14 is licensed under the GPL, see `/usr/share/common-licenses/GPL'. 15 15 -
trunk/debian/itaka.sgml
r268 r271 2 2 3 3 <!-- Please adjust the date whenever revising the manpage. --> 4 <!ENTITY dhdate "<date> 5 Jun 2007</date>">5 <!ENTITY dhemail "<email>santusmarc@users.s f.net</email>">4 <!ENTITY dhdate "<date>20 Jul 2009</date>"> 5 <!ENTITY dhemail "<email>santusmarc@users.sourceforge.net</email>"> 6 6 <!ENTITY dhusername "Marc E."> 7 7 <!ENTITY dhpackage "itaka"> … … 22 22 </author> 23 23 <copyright> 24 <year>2003-200 7</year>24 <year>2003-2009</year> 25 25 <holder>&dhusername;</holder> 26 26 </copyright> -
trunk/error.py
r268 r271 1 1 #! /usr/bin/env python 2 # -*- coding: utf 8 -*-2 # -*- coding: utf-8 -*- 3 3 # 4 4 # Itaka is free software; you can redistribute it and/or modify -
trunk/itaka.py
r269 r271 1 1 #! /usr/bin/env python 2 # -*- coding: utf 8 -*-2 # -*- coding: utf-8 -*- 3 3 # 4 4 # Itaka is free software; you can redistribute it and/or modify … … 63 63 64 64 if len(arguments) >= 2 and ((arguments[-1] not in validarguments) or (arguments[-1] in (validarguments[0], validarguments[1]))): 65 print """Usage:65 print _("""Usage: 66 66 %s [OPTION...] 67 67 … … 72 72 73 73 Application Options: 74 -d, --debug\t\t\t\tStart in debug mode""" % arguments[0]74 -d, --debug\t\t\t\tStart in debug mode""") % arguments[0] 75 75 sys.exit(1) 76 76 … … 99 99 sys.exit(0) 100 100 if (arguments[-1] in (validarguments[4], validarguments[5])): 101 print itaka_globals.__revision__101 print "r" + itaka_globals.__revision__.split()[1] 102 102 sys.exit(0) 103 103 -
trunk/locale/es/LC_MESSAGES/itaka.po
r263 r271 1 1 # Itaka 2 # Copyright (C) 2003-200 72 # Copyright (C) 2003-2009 3 3 # This file is distributed under the same license as the Itaka package. 4 # Marc E. <santusmarc@users.sourceforge.net>, 2007 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: 1.0\n"8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"9 "POT-Creation-Date: 200 7-07-13 09:51-0700\n"4 # Marc E. <santusmarc@users.sourceforge.net>, 2007-2009 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: 0.3\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: Marc E. <santusmarc@users.sourceforge.net>\n" 9 "POT-Creation-Date: 2009-07-20 14:09-0700\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2007-07-06 12:13+GMT-8\n" 11 11 "Last-Translator: Marc E. <santusmarc@users.sourceforge.net>\n" 12 "Language-Team: Marc E. <santusmarc@users.sourceforge.net>\n" 12 13 "MIME-Version: 1.0\n" 13 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 16 17 #: config.py:42 18 msgid "Pynotify module is failing, disabling notifications" 19 msgstr "El módulo Pynotify ha fallado, deshabilitando notificaciones." 20 21 #: config.py:45 22 msgid "Pynotify module is missing, disabling notifications" 23 msgstr "El módulo Pynotify no existe, deshabilitando notificaciones" 24 16 25 #: config.py:58 17 26 #, python-format … … 19 28 msgstr "No se pudo encontrar el directorio de imagenes %s" 20 29 21 #: config.py:78 22 msgid "Pynotify module is failing, disabling notifications" 23 msgstr "El módulo Pynotify ha fallado, deshabilitando notificaciones." 24 25 #: config.py:81 26 msgid "Pynotify module is missing, disabling notifications" 27 msgstr "El módulo Pynotify no existe, deshabilitando notificaciones" 28 29 #: config.py:126 30 #: config.py:115 30 31 msgid "Initializing in debug mode" 31 32 msgstr "Iniciando en modo debug" 32 33 33 #: config.py:1 6634 #: config.py:170 34 35 #, python-format 35 36 msgid "Loaded configuration %s" 36 msgstr "Configuraci on cargada %s"37 38 #: config.py:1 6937 msgstr "Configuración leida %s" 38 39 #: config.py:173 39 40 #, python-format 40 41 msgid "Could not read configuration file (%s)" 41 msgstr "No se pudo leer el archivo de configuraci on (%s)"42 43 #: config.py:19 7 config.py:21142 msgstr "No se pudo leer el archivo de configuración (%s)" 43 44 #: config.py:198 config.py:212 44 45 msgid "Detected old or broken configuration file. Fixing" 45 46 msgstr "Archivo de configuración viejo o roto detectado. Arreglandolo." 46 47 47 #: config.py:23 348 #: config.py:234 48 49 msgid "Saving configuration" 49 50 msgstr "Guardando configuración" 50 51 51 #: config.py:23 5 config.py:256 config.py:28552 #: config.py:236 config.py:257 config.py:284 52 53 #, python-format 53 54 msgid "Could not write configuration file %s" 54 55 msgstr "No se pudo grabar el archivo de configuración %s" 55 56 56 #: config.py:25 457 #, python-format 58 msgid "Updating configuration key %s to %s"59 msgstr "Actualizando llave %s a %s"60 61 #: config.py:26 757 #: config.py:255 58 #, python-format 59 msgid "Updating configuration key '%(key)s' to '%(value)s'" 60 msgstr "Actualizando opción de configuración '%(key)s' a '%(value)s'" 61 62 #: config.py:268 62 63 msgid "Creating default configuration" 63 64 msgstr "Creando configuración predeterminada" … … 65 66 #: console.py:137 66 67 #, python-format 68 msgid "Itaka %(version)s (r%(revision)s) starting" 69 msgstr "Itaka revision (r%(revision)s) pero version %(version)s iniciando" 70 71 #: console.py:139 72 #, python-format 67 73 msgid "Itaka %s starting" 68 74 msgstr "Itaka %s iniciando" 69 75 70 #: console.py:145 76 #: itaka.py:56 77 #, python-format 78 msgid "Could not find locale directory %s, not using locales." 79 msgstr "No se pudo encontrar el directorio de imagenes %s" 80 81 #: itaka.py:65 82 #, python-format 83 msgid "" 84 "Usage:\n" 85 " %s [OPTION...]\n" 86 "\n" 87 " Help Options:\n" 88 " -h, --help\t\t\t\tShow help options\n" 89 " -v, --version\t\t\t\tShow Itaka version\n" 90 " -r, --revision\t\t\tShow Itaka revision\n" 91 "\n" 92 " Application Options:\n" 93 " -d, --debug\t\t\t\tStart in debug mode" 94 msgstr "" 95 "Uso:\n" 96 " %s [opción...]\n" 97 "\n" 98 " Opciones de ayuda:\n" 99 " -h, --help\t\t\t\tMostrar opciones de ayuda\n" 100 " -v, --version\t\t\t\tMostrar version de Itaka\n" 101 " -r, --revision\t\t\tMostrar revision de Itaka\n" 102 "\n" 103 " Opciones de la aplicacion:\n" 104 " -d, --debug\t\t\t\tEmpezar en modo verboso" 105 106 #: itaka.py:87 107 msgid "Could not initiate Console engine" 108 msgstr "No se pudo iniciar el motor de Consola" 109 110 #: itaka.py:91 111 msgid "Could not initiate Configuration engine" 112 msgstr "No se pudo iniciar el motor de configuración" 113 114 #: itaka.py:108 115 #, python-format 116 msgid "Could not initiate GUI: %s" 117 msgstr "No se pudo iniciar la interface: %s" 118 119 #: screenshot.py:89 120 msgid "Window Manager does not support _NET_WM hints" 121 msgstr "El manejador de ventanas no soporta _NET_WM" 122 123 #: screenshot.py:94 124 msgid "Active window is desktop" 125 msgstr "La ventana activa es el escritorio" 126 127 #: screenshot.py:114 128 msgid "Can not grab the current window" 129 msgstr "No se pudo capturar la ventana activa" 130 131 #: screenshot.py:114 132 msgid "" 133 "Can not grab the current window because your window manager does not support " 134 "NET_WM_* hints" 135 msgstr "" 136 "No se puede capturar la ventana activa porque su manejador de ventanas no " 137 "soporta _NET_WM" 138 139 #: screenshot.py:116 140 msgid "Not grabing the desktop as the current window" 141 msgstr "No se capturo el escritorio como la ventana activa" 142 143 #: screenshot.py:116 144 msgid "" 145 "Your focus was on the destop when a client requested a screenshot, Itaka " 146 "instead took a screenshot of the whole screen" 147 msgstr "" 148 "Su foco estaba en el escritorio cuando el cliente pidió una captura, Itaka " 149 "tomó una captura de la pantalla entera" 150 151 #: screenshot.py:140 152 msgid "Could not grab screenshot" 153 msgstr "No se pudo capturar la pantalla" 154 155 #: screenshot.py:140 156 msgid "GTK+ could not grab a screenshot of the screen" 157 msgstr "GTK+ no pudo capturar la pantalla" 158 159 #: screenshot.py:141 160 msgid "Could not grab screenshot, GTK+ error" 161 msgstr "No se pudo capturar la pantalla, error de GTK+" 162 163 #: screenshot.py:163 screenshot.py:164 164 msgid "Could not save screenshot" 165 msgstr "No se pudo grabar la captura de pantalla" 166 167 #: screenshot.py:163 168 #, python-format 169 msgid "Could not save screenshot %s" 170 msgstr "No se pudo grabar la captura %s" 171 172 #: server.py:34 uigtk.py:47 173 msgid "Failed to import Itaka modules" 174 msgstr "Error al importar los modulos de Itaka" 175 176 #: server.py:44 uigtk.py:40 177 msgid "Could not import Twisted Network Framework" 178 msgstr "No se pudo importar el Twisted Network Framework" 179 180 #: server.py:290 181 msgid "Client provided empty username and password" 182 msgstr "El cliente insertó un nombre de usuario y contraseña vacios" 183 184 #: server.py:290 185 #, python-format 186 msgid "Client %s provided empty username and password" 187 msgstr "El cliente %s insertó un nombre de usuario y contraseña vacios" 188 189 #: server.py:294 190 msgid "Client provided incorrect username and password" 191 msgstr "El cliente insertó un nombre de usuario y contraseña incorrecto" 192 193 #: server.py:294 194 #, python-format 195 msgid "" 196 "Client %(ip)s provided incorrect username and password: %(username)s:%" 197 "(password)s" 198 msgstr "" 199 "El cliente %s insertó un nombre de usuario y contraseña incorrecto: %s:%s" 200 201 #: server.py:480 202 msgid "Screenshot taken" 203 msgstr "Captura tomada" 204 205 #: server.py:480 206 #, python-format 207 msgid "%s captured the screen" 208 msgstr "%s pidió una captura" 209 210 #: uigtk.py:36 211 #, python-format 212 msgid "Could not initiate GTK modules: %s" 213 msgstr "No se pudo iniciar los modulos GTK: %s" 214 215 #: uigtk.py:55 216 msgid "Pygtk module is missing" 217 msgstr "No se pudo encontrar el modulo Pygtk" 218 219 #: uigtk.py:60 220 msgid "GTK+ bindings are missing" 221 msgstr "No se pudo encontrar los modulos GTK+" 222 223 #: uigtk.py:64 224 #, python-format 225 msgid "Itaka requires GTK+ 2.10, you have %s installed" 226 msgstr "Itaka requiere GTK+ 2.10, usted tiene %s instalado" 227 228 #: uigtk.py:337 229 msgid "St_art" 230 msgstr "Ini_ciar" 231 232 #: uigtk.py:340 233 msgid "St_op" 234 msgstr "_Detener" 235 236 #: uigtk.py:346 237 msgid "Show _Notifications" 238 msgstr "Mostrar _Notificaciones" 239 240 #: uigtk.py:380 uigtk.py:1212 241 msgid "Start" 242 msgstr "Iniciar" 243 244 #: uigtk.py:416 245 msgid "Events" 246 msgstr "Eventos" 247 248 #: uigtk.py:417 249 msgid "Details" 250 msgstr "Detalles" 251 252 #: uigtk.py:457 253 msgid "Clear" 254 msgstr "Vaciar" 255 256 #: uigtk.py:463 257 msgid "Pause" 258 msgstr "Pausar" 259 260 #: uigtk.py:475 261 msgid "<b>Server log</b>" 262 msgstr "<b>Registro del servidor</b>" 263 264 #: uigtk.py:497 265 msgid "<b>Preferences</b>" 266 msgstr "<b>Preferencias</b>" 267 268 #: uigtk.py:502 269 msgid "Port" 270 msgstr "Puerto" 271 272 #: uigtk.py:506 273 msgid "Authentication" 274 msgstr "Autentificación" 275 276 #: uigtk.py:510 277 msgid "Username" 278 msgstr "Usuario" 279 280 #: uigtk.py:514 281 msgid "Password" 282 msgstr "Contraseña" 283 284 #: uigtk.py:518 285 msgid "Format" 286 msgstr "Formato" 287 288 #: uigtk.py:522 289 msgid "Quality" 290 msgstr "Calidad" 291 292 #: uigtk.py:526 293 msgid "Scale" 294 msgstr "Escala" 295 296 #: uigtk.py:531 297 msgid "Window" 298 msgstr "Ventana" 299 300 #: uigtk.py:536 301 msgid "Notifications" 302 msgstr "Notificaciones" 303 304 #: uigtk.py:599 305 msgid "Fullscreen" 306 msgstr "Pantalla completa" 307 308 #: uigtk.py:600 uigtk.py:698 309 msgid "Active window" 310 msgstr "Ventana activa" 311 312 #: uigtk.py:769 313 msgid "Could not save preferences" 314 msgstr "No se pudo grabar las preferencias" 315 316 #: uigtk.py:1032 317 msgid "Logging paused" 318 msgstr "Registro detenido" 319 320 #: uigtk.py:1054 321 msgid "Logging resumed" 322 msgstr "Registro resumido" 323 324 #: uigtk.py:1152 325 msgid "Failed to start server" 326 msgstr "No se pudo iniciar el servidor" 327 328 #: uigtk.py:1152 329 #, python-format 330 msgid "Failed to start server: %s" 331 msgstr "No se pudo iniciar el servidor: %s" 332 333 #: uigtk.py:1160 334 msgid "Secure server" 335 msgstr "Servidor seguro" 336 337 #: uigtk.py:1163 338 msgid "Server" 339 msgstr "Servidor" 340 341 #: uigtk.py:1166 uigtk.py:1168 342 #, python-format 343 msgid "%(serverstring)s started on port %(port)d" 344 msgstr "%(serverstring)s iniciado en el puerto %(port)d" 345 346 #: uigtk.py:1166 347 #, python-format 348 msgid "" 349 "%(serverstring)s started on port %(port)s TCP. Serving %(format)s images " 350 "with %(quality)d%% quality" 351 msgstr "" 352 "%(serverstring)s iniciado en el puerto %(port)s TCP. Sirviendo imágenes %(format)s con %(quality)d%% de calidad" 353 354 #: uigtk.py:1168 355 #, python-format 356 msgid "" 357 "%(serverstring)s started on port %(port)s TCP. Serving %(format)s images" 358 msgstr "%(serverstring)s iniciado en el puerto %(port)s TCP. Sirviendo imágenes %(format)s" 359 360 #: uigtk.py:1173 361 msgid "Stop" 362 msgstr "Detener" 363 364 #: uigtk.py:1177 365 msgid "Itaka - Server running" 366 msgstr "Itaka - Servidor funcionando" 367 368 #: uigtk.py:1196 369 msgid "Server stopped" 370 msgstr "Servidor detenido" 371 372 #: uigtk.py:1226 373 #, python-format 374 msgid "Restarting the server to listen on port %d" 375 msgstr "Reiniciando el servidor para escuchar en el puerto %d" 376 377 #: uigtk.py:1245 71 378 msgid "Itaka shutting down" 72 379 msgstr "Itaka terminando" 73 380 74 #: itaka.py:51 75 #, fuzzy, python-format 76 msgid "Could not find locale directory %s, not using locales." 77 msgstr "No se pudo encontrar el directorio de imagenes %s" 78 79 #: itaka.py:61 80 #, python-format 81 msgid "Usage: %s (-debug|-help)" 82 msgstr "Uso: %s (-debug|-help)" 83 84 #: itaka.py:75 85 msgid "Could not initiate Console engine" 86 msgstr "No se pudo iniciar el motor de Consola" 87 88 #: itaka.py:79 89 #, fuzzy 90 msgid "Could not initiate Configuration engine" 91 msgstr "No se pudo iniciar el motor de Consola" 92 93 #: itaka.py:88 94 #, python-format 95 msgid "Could not initiate GUI: %s" 96 msgstr "No se pudo iniciar la interface: %s" 97 98 #: screenshot.py:83 99 msgid "Window Manager does not support _NET_WM hints" 100 msgstr "El manejador de ventanas no soporta _NET_WM" 101 102 #: screenshot.py:88 103 msgid "Active window is desktop" 104 msgstr "La ventana activa es el escritorio" 105 106 #: screenshot.py:108 107 msgid "Can not grab the current window" 108 msgstr "No se pudo capturar la ventana activa" 109 110 #: screenshot.py:108 111 msgid "" 112 "Can not grab the current window because your window manager does not support " 113 "NET_WM_* hints" 114 msgstr "" 115 "No se puede capturar la ventana activa porque su manejador de ventanas no " 116 "soporta _NET_WM" 117 118 #: screenshot.py:110 119 msgid "Not grabing the desktop as the current window" 120 msgstr "No se capturo el escritorio como la ventana activa" 121 122 #: screenshot.py:110 123 msgid "" 124 "Your focus was on the destop when a client requested a screenshot, Itaka " 125 "instead took a screenshot of the whole screen" 126 msgstr "" 127 "Su foco estaba en el escritorio cuando el cliente pidió una captura, Itaka " 128 "tomó una captura de la pantalla entera" 129 130 #: screenshot.py:134 131 msgid "Could not grab screenshot" 132 msgstr "No se pudo capturar la pantalla" 133 134 #: screenshot.py:134 135 msgid "GTK+ could not grab a screenshot of the screen" 136 msgstr "GTK+ no pudo capturar la pantalla" 137 138 #: screenshot.py:135 139 msgid "Could not grab screenshot, GTK+ error" 140 msgstr "No se pudo capturar la pantalla, error de GTK+" 141 142 #: screenshot.py:157 screenshot.py:158 143 msgid "Could not save screenshot" 144 msgstr "No se pudo grabar la captura de pantalla" 145 146 #: screenshot.py:157 147 #, python-format 148 msgid "Could not save screenshot %s" 149 msgstr "No se pudo grabar la captura %s" 150 151 #: server.py:31 uigtk.py:43 152 msgid "Failed to import Itaka modules" 153 msgstr "Error al importar los modulos de Itaka" 154 155 #: server.py:41 uigtk.py:36 156 msgid "Could not import Twisted Network Framework" 157 msgstr "No se pudo importar el Twisted Network Framework" 158 159 #: server.py:264 160 msgid "Client provided empty username and password" 161 msgstr "El cliente insertó un nombre de usuario y contraseña vacios" 162 163 #: server.py:264 164 #, python-format 165 msgid "Client %s provided empty username and password" 166 msgstr "El cliente %s insertó un nombre de usuario y contraseña vacios" 167 168 #: server.py:268 169 msgid "Client provided incorrect username and password" 170 msgstr "El cliente insertó un nombre de usuario y contraseña incorrecto" 171 172 #: server.py:268 173 #, python-format 174 msgid "Client %s provided incorrect username and password: %s:%s" 175 msgstr "" 176 "El cliente %s insertó un nombre de usuario y contraseña incorrecto: %s:%s" 177 178 #: server.py:340 179 msgid "Screenshot taken" 180 msgstr "Captura tomada" 181 182 #: server.py:340 183 #, python-format 184 msgid "%s requested screenshot" 185 msgstr "%s pidió una captura" 186 187 #: uigtk.py:32 188 #, python-format 189 msgid "Could not initiate GTK modules: %s" 190 msgstr "No se pudo iniciar los modulos GTK: %s" 191 192 #: uigtk.py:51 193 msgid "Pygtk module is missing" 194 msgstr "No se pudo encontrar el modulo Pygtk" 195 196 #: uigtk.py:56 197 msgid "GTK+ bindings are missing" 198 msgstr "No se pudo encontrar los modulos GTK+" 199 200 #: uigtk.py:60 201 #, python-format 202 msgid "Itaka requires GTK+ 2.10, you have %s installed" 203 msgstr "Itaka requiere GTK+ 2.10, usted tiene %s instalado" 204 205 #: uigtk.py:330 206 msgid "St_art" 207 msgstr "Ini_ciar" 208 209 #: uigtk.py:333 210 msgid "St_op" 211 msgstr "_Detener" 212 213 #: uigtk.py:339 214 msgid "Show _Notifications" 215 msgstr "Mostrar _Notificaciones" 216 217 #: uigtk.py:369 uigtk.py:1187 218 msgid "Start" 219 msgstr "Iniciar" 220 221 #: uigtk.py:405 222 msgid "Events" 223 msgstr "Eventos" 224 225 #: uigtk.py:406 226 msgid "Details" 227 msgstr "Detalles" 228 229 #: uigtk.py:446 230 msgid "Clear" 231 msgstr "Vaciar" 232 233 #: uigtk.py:452 234 msgid "Pause" 235 msgstr "Pausar" 236 237 #: uigtk.py:464 238 msgid "<b>Server log</b>" 239 msgstr "<b>Registro del servidor</b>" 240 241 #: uigtk.py:486 242 msgid "<b>Preferences</b>" 243 msgstr "<b>Preferencias</b>" 244 245 #: uigtk.py:491 246 msgid "Port" 247 msgstr "Puerto" 248 249 #: uigtk.py:495 250 msgid "Authentication" 251 msgstr "Autentificación" 252 253 #: uigtk.py:499 254 msgid "Username" 255 msgstr "Usuario" 256 257 #: uigtk.py:503 258 msgid "Password" 259 msgstr "Contraseña" 260 261 #: uigtk.py:507 262 msgid "Format" 263 msgstr "Formato" 264 265 #: uigtk.py:511 266 msgid "Quality" 267 msgstr "Calidad" 268 269 #: uigtk.py:515 270 msgid "Scale" 271 msgstr "Escala" 272 273 #: uigtk.py:520 274 msgid "Window" 275 msgstr "Ventana" 276 277 #: uigtk.py:525 278 msgid "Notifications" 279 msgstr "Notificaciones" 280 281 #: uigtk.py:586 282 msgid "Fullscreen" 283 msgstr "Pantalla completa" 284 285 #: uigtk.py:587 uigtk.py:676 286 msgid "Active window" 287 msgstr "Ventana activa" 288 289 #: uigtk.py:746 290 msgid "Could not save preferences" 291 msgstr "No se pudo grabar las preferencias" 292 293 #: uigtk.py:1008 294 msgid "Logging paused" 295 msgstr "Registro detenido" 296 297 #: uigtk.py:1030 298 msgid "Logging resumed" 299 msgstr "Registro resumido" 300 301 #: uigtk.py:1127 302 msgid "Failed to start server" 303 msgstr "No se pudo iniciar el servidor" 304 305 #: uigtk.py:1127 306 #, python-format 307 msgid "Failed to start server: %s" 308 msgstr "No se pudo iniciar el servidor: %s" 309 310 #: uigtk.py:1135 311 msgid "Secure server" 312 msgstr "Servidor seguro" 313 314 #: uigtk.py:1138 315 msgid "Server" 316 msgstr "Servidor" 317 318 #: uigtk.py:1141 uigtk.py:1143 319 #, python-format 320 msgid "%s started on port %d" 321 msgstr "%s iniciado en el puerto %d" 322 323 #: uigtk.py:1141 324 #, python-format 325 msgid "%s started on port %s TCP. Serving %s images with %d%% quality" 326 msgstr "" 327 "%s iniciado en el puerto %s TCP. Sirviendo imágenes %s con %d%% de calidad" 328 329 #: uigtk.py:1143 330 #, python-format 331 msgid "%s started on port %s TCP. Serving %s images" 332 msgstr "%s iniciado en el puerto %s TCP. Sirviendo imágenes %s" 333 334 #: uigtk.py:1148 335 msgid "Stop" 336 msgstr "Detener" 337 338 #: uigtk.py:1152 339 msgid "Itaka - Server running" 340 msgstr "Itaka - Servidor funcionando" 341 342 #: uigtk.py:1171 343 msgid "Server stopped" 344 msgstr "Servidor detenido" 345 346 #: uigtk.py:1200 347 #, python-format 348 msgid "Restarting the server to listen on port %d" 349 msgstr "Reiniciando el servidor para escuchar en el puerto %d" 350 351 #: uigtk.py:1210 352 msgid "Shutting down server" 353 msgstr "Deteniendo el servidor" 354 355 #: uigtk.py:1244 381 #: uigtk.py:1265 356 382 msgid "day" 357 383 msgstr "dÃa" 358 384 359 #: uigtk.py:12 49385 #: uigtk.py:1270 360 386 msgid "hour" 361 387 msgstr "hora" 362 388 363 #: uigtk.py:12 51389 #: uigtk.py:1272 364 390 msgid "minute" 365 391 msgstr "minuto" 366 392 367 #: uigtk.py:12 53393 #: uigtk.py:1274 368 394 msgid "<b>When</b>: " 369 395 msgstr "<b>Cuando</b>: " 370 396 371 #: uigtk.py:12 53397 #: uigtk.py:1274 372 398 msgid " ago" 373 399 msgstr " " 374 400 375 #: uigtk.py:13 07401 #: uigtk.py:1323 376 402 #, python-format 377 403 msgid "Screenshot served to %s" 378 404 msgstr "Captura servida a %s" 379 405 380 #: uigtk.py:13 07381 #, python-format 382 msgid "Screenshot number % d served to %s"383 msgstr "Captura número % d servida a %s"384 385 #: uigtk.py:13 09406 #: uigtk.py:1323 407 #, python-format 408 msgid "Screenshot number %(number)d served to %(ip)s" 409 msgstr "Captura número %(number)d servida a %(ip)s" 410 411 #: uigtk.py:1325 386 412 #, python-format 387 413 msgid "<b>Served</b>: %d" 388 414 msgstr "<b>Servidas</b>: %d" 389 415 390 #: uigtk.py:13 11416 #: uigtk.py:1327 391 417 #, python-format 392 418 msgid "<b>Client</b>: %s" 393 419 msgstr "<b>Cliente</b>: %s" 394 420 395 #: uigtk.py:13 13421 #: uigtk.py:1329 396 422 #, python-format 397 423 msgid "Itaka - %s served" 398 424 msgstr "Itaka - %s servidas" 399 425 400 #: uigtk.py:13 13426 #: uigtk.py:1329 401 427 msgid "screenshot" 402 428 msgstr "captura" 429 430 #~ msgid "Usage: %s (-debug|-help)" 431 #~ msgstr "Uso: %s (-debug|-help)" 432 433 #~ msgid "Shutting down server" 434 #~ msgstr "Deteniendo el servidor" -
trunk/locale/itaka.pot
r263 r271 1 1 # Itaka 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 # 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2007-07-13 09:51-0700\n" 11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 2 # Copyright (C) 2003-2009 3 # This file is distributed under the same license as the Itaka package. 4 # Marc E. <santusmarc@users.sourceforge.net>, 2007-2009 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: 0.3\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: Marc E. <santusmarc@users.sourceforge.net>\n" 9 "POT-Creation-Date: 2009-07-20 14:09-0700\n" 10 "PO-Revision-Date: 2007-07-06 12:13+GMT-8\n" 11 "Last-Translator: Marc E. <santusmarc@users.sourceforge.net>\n" 12 "Language-Team: Marc E. <santusmarc@users.sourceforge.net>\n" 14 13 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset= CHARSET\n"14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 16 17 #: config.py:42 18 msgid "Pynotify module is failing, disabling notifications" 19 msgstr "" 20 21 #: config.py:45 22 msgid "Pynotify module is missing, disabling notifications" 23 msgstr "" 24 18 25 #: config.py:58 19 26 #, python-format … … 21 28 msgstr "" 22 29 23 #: config.py:78 24 msgid "Pynotify module is failing, disabling notifications" 25 msgstr "" 26 27 #: config.py:81 28 msgid "Pynotify module is missing, disabling notifications" 29 msgstr "" 30 31 #: config.py:126 30 #: config.py:115 32 31 msgid "Initializing in debug mode" 33 32 msgstr "" 34 33 35 #: config.py:1 6634 #: config.py:170 36 35 #, python-format 37 36 msgid "Loaded configuration %s" 38 37 msgstr "" 39 38 40 #: config.py:1 6939 #: config.py:173 41 40 #, python-format 42 41 msgid "Could not read configuration file (%s)" 43 42 msgstr "" 44 43 45 #: config.py:19 7 config.py:21144 #: config.py:198 config.py:212 46 45 msgid "Detected old or broken configuration file. Fixing" 47 46 msgstr "" 48 47 49 #: config.py:23 348 #: config.py:234 50 49 msgid "Saving configuration" 51 50 msgstr "" 52 51 53 #: config.py:23 5 config.py:256 config.py:28552 #: config.py:236 config.py:257 config.py:284 54 53 #, python-format 55 54 msgid "Could not write configuration file %s" 56 55 msgstr "" 57 56 58 #: config.py:25 459 #, python-format 60 msgid "Updating configuration key %s to %s"61 msgstr "" 62 63 #: config.py:26 757 #: config.py:255 58 #, python-format 59 msgid "Updating configuration key '%(key)s' to '%(value)s'" 60 msgstr "" 61 62 #: config.py:268 64 63 msgid "Creating default configuration" 65 64 msgstr "" … … 67 66 #: console.py:137 68 67 #, python-format 68 msgid "Itaka %(version)s (r%(revision)s) starting" 69 msgstr "" 70 71 #: console.py:139 72 #, python-format 69 73 msgid "Itaka %s starting" 70 74 msgstr "" 71 75 72 #: console.py:145 73 msgid "Itaka shutting down" 74 msgstr "" 75 76 #: itaka.py:51 76 #: itaka.py:56 77 77 #, python-format 78 78 msgid "Could not find locale directory %s, not using locales." 79 79 msgstr "" 80 80 81 #: itaka.py:61 82 #, python-format 83 msgid "Usage: %s (-debug|-help)" 84 msgstr "" 85 86 #: itaka.py:75 81 #: itaka.py:65 82 #, python-format 83 msgid "" 84 "Usage:\n" 85 " %s [OPTION...]\n" 86 "\n" 87 " Help Options:\n" 88 " -h, --help\t\t\t\tShow help options\n" 89 " -v, --version\t\t\t\tShow Itaka version\n" 90 " -r, --revision\t\t\tShow Itaka revision\n" 91 "\n" 92 " Application Options:\n" 93 " -d, --debug\t\t\t\tStart in debug mode" 94 msgstr "" 95 96 #: itaka.py:87 87 97 msgid "Could not initiate Console engine" 88 98 msgstr "" 89 99 90 #: itaka.py: 79100 #: itaka.py:91 91 101 msgid "Could not initiate Configuration engine" 92 102 msgstr "" 93 103 94 #: itaka.py: 88104 #: itaka.py:108 95 105 #, python-format 96 106 msgid "Could not initiate GUI: %s" 97 107 msgstr "" 98 108 99 #: screenshot.py:8 3109 #: screenshot.py:89 100 110 msgid "Window Manager does not support _NET_WM hints" 101 111 msgstr "" 102 112 103 #: screenshot.py: 88113 #: screenshot.py:94 104 114 msgid "Active window is desktop" 105 115 msgstr "" 106 116 107 #: screenshot.py:1 08117 #: screenshot.py:114 108 118 msgid "Can not grab the current window" 109 119 msgstr "" 110 120 111 #: screenshot.py:1 08121 #: screenshot.py:114 112 122 msgid "" 113 123 "Can not grab the current window because your window manager does not support " … … 115 125 msgstr "" 116 126 117 #: screenshot.py:11 0127 #: screenshot.py:116 118 128 msgid "Not grabing the desktop as the current window" 119 129 msgstr "" 120 130 121 #: screenshot.py:11 0131 #: screenshot.py:116 122 132 msgid "" 123 133 "Your focus was on the destop when a client requested a screenshot, Itaka " … … 125 135 msgstr "" 126 136 127 #: screenshot.py:1 34137 #: screenshot.py:140 128 138 msgid "Could not grab screenshot" 129 139 msgstr "" 130 140 131 #: screenshot.py:1 34141 #: screenshot.py:140 132 142 msgid "GTK+ could not grab a screenshot of the screen" 133 143 msgstr "" 134 144 135 #: screenshot.py:1 35145 #: screenshot.py:141 136 146 msgid "Could not grab screenshot, GTK+ error" 137 147 msgstr "" 138 148 139 #: screenshot.py:1 57 screenshot.py:158149 #: screenshot.py:163 screenshot.py:164 140 150 msgid "Could not save screenshot" 141 151 msgstr "" 142 152 143 #: screenshot.py:1 57153 #: screenshot.py:163 144 154 #, python-format 145 155 msgid "Could not save screenshot %s" 146 156 msgstr "" 147 157 148 #: server.py:3 1 uigtk.py:43158 #: server.py:34 uigtk.py:47 149 159 msgid "Failed to import Itaka modules" 150 160 msgstr "" 151 161 152 #: server.py:4 1 uigtk.py:36162 #: server.py:44 uigtk.py:40 153 163 msgid "Could not import Twisted Network Framework" 154 164 msgstr "" 155 165 156 #: server.py:2 64166 #: server.py:290 157 167 msgid "Client provided empty username and password" 158 168 msgstr "" 159 169 160 #: server.py:2 64170 #: server.py:290 161 171 #, python-format 162 172 msgid "Client %s provided empty username and password" 163 173 msgstr "" 164 174 165 #: server.py:2 68175 #: server.py:294 166 176 msgid "Client provided incorrect username and password" 167 177 msgstr "" 168 178 169 #: server.py:268 170 #, python-format 171 msgid "Client %s provided incorrect username and password: %s:%s" 172 msgstr "" 173 174 #: server.py:340 179 #: server.py:294 180 #, python-format 181 msgid "" 182 "Client %(ip)s provided incorrect username and password: %(username)s:%" 183 "(password)s" 184 msgstr "" 185 186 #: server.py:480 175 187 msgid "Screenshot taken" 176 188 msgstr "" 177 189 178 #: server.py: 340179 #, python-format 180 msgid "%s requested screenshot"181 msgstr "" 182 183 #: uigtk.py:3 2190 #: server.py:480 191 #, python-format 192 msgid "%s captured the screen" 193 msgstr "" 194 195 #: uigtk.py:36 184 196 #, python-format 185 197 msgid "Could not initiate GTK modules: %s" 186 198 msgstr "" 187 199 188 #: uigtk.py:5 1200 #: uigtk.py:55 189 201 msgid "Pygtk module is missing" 190 202 msgstr "" 191 203 192 #: uigtk.py: 56204 #: uigtk.py:60 193 205 msgid "GTK+ bindings are missing" 194 206 msgstr "" 195 207 196 #: uigtk.py:6 0208 #: uigtk.py:64 197 209 #, python-format 198 210 msgid "Itaka requires GTK+ 2.10, you have %s installed" 199 211 msgstr "" 200 212 201 #: uigtk.py:33 0213 #: uigtk.py:337 202 214 msgid "St_art" 203 215 msgstr "" 204 216 205 #: uigtk.py:3 33217 #: uigtk.py:340 206 218 msgid "St_op" 207 219 msgstr "" 208 220 209 #: uigtk.py:3 39221 #: uigtk.py:346 210 222 msgid "Show _Notifications" 211 223 msgstr "" 212 224 213 #: uigtk.py:3 69 uigtk.py:1187225 #: uigtk.py:380 uigtk.py:1212 214 226 msgid "Start" 215 227 msgstr "" 216 228 217 #: uigtk.py:4 05229 #: uigtk.py:416 218 230 msgid "Events" 219 231 msgstr "" 220 232 221 #: uigtk.py:4 06233 #: uigtk.py:417 222 234 msgid "Details" 223 235 msgstr "" 224 236 225 #: uigtk.py:4 46237 #: uigtk.py:457 226 238 msgid "Clear" 227 239 msgstr "" 228 240 229 #: uigtk.py:4 52241 #: uigtk.py:463 230 242 msgid "Pause" 231 243 msgstr "" 232 244 233 #: uigtk.py:4 64245 #: uigtk.py:475 234 246 msgid "<b>Server log</b>" 235 247 msgstr "" 236 248 237 #: uigtk.py:4 86249 #: uigtk.py:497 238 250 msgid "<b>Preferences</b>" 239 251 msgstr "" 240 252 241 #: uigtk.py: 491253 #: uigtk.py:502 242 254 msgid "Port" 243 255 msgstr "" 244 256 245 #: uigtk.py: 495257 #: uigtk.py:506 246 258 msgid "Authentication" 247 259 msgstr "" 248 260 249 #: uigtk.py: 499261 #: uigtk.py:510 250 262 msgid "Username" 251 263 msgstr "" 252 264 253 #: uigtk.py:5 03265 #: uigtk.py:514 254 266 msgid "Password" 255 267 msgstr "" 256 268 257 #: uigtk.py:5 07269 #: uigtk.py:518 258 270 msgid "Format" 259 271 msgstr "" 260 272 261 #: uigtk.py:5 11273 #: uigtk.py:522 262 274 msgid "Quality" 263 275 msgstr "" 264 276 265 #: uigtk.py:5 15277 #: uigtk.py:526 266 278 msgid "Scale" 267 279 msgstr "" 268 280 269 #: uigtk.py:5 20281 #: uigtk.py:531 270 282 msgid "Window" 271 283 msgstr "" 272 284 273 #: uigtk.py:5 25285 #: uigtk.py:536 274 286 msgid "Notifications" 275 287 msgstr "" 276 288 277 #: uigtk.py:5 86289 #: uigtk.py:599 278 290 msgid "Fullscreen" 279 291 msgstr "" 280 292 281 #: uigtk.py: 587 uigtk.py:676293 #: uigtk.py:600 uigtk.py:698 282 294 msgid "Active window" 283 295 msgstr "" 284 296 285 #: uigtk.py:7 46297 #: uigtk.py:769 286 298 msgid "Could not save preferences" 287 299 msgstr "" 288 300 289 #: uigtk.py:10 08301 #: uigtk.py:1032 290 302 msgid "Logging paused" 291 303 msgstr "" 292 304 293 #: uigtk.py:10 30305 #: uigtk.py:1054 294 306 msgid "Logging resumed" 295 307 msgstr "" 296 308 297 #: uigtk.py:11 27309 #: uigtk.py:1152 298 310 msgid "Failed to start server" 299 311 msgstr "" 300 312 301 #: uigtk.py:11 27313 #: uigtk.py:1152 302 314 #, python-format 303 315 msgid "Failed to start server: %s" 304 316 msgstr "" 305 317 306 #: uigtk.py:11 35318 #: uigtk.py:1160 307 319 msgid "Secure server" 308 320 msgstr "" 309 321 310 #: uigtk.py:11 38322 #: uigtk.py:1163 311 323 msgid "Server" 312 324 msgstr "" 313 325 314 #: uigtk.py:1141 uigtk.py:1143 315 #, python-format 316 msgid "%s started on port %d" 317 msgstr "" 318 319 #: uigtk.py:1141 320 #, python-format 321 msgid "%s started on port %s TCP. Serving %s images with %d%% quality" 322 msgstr "" 323 324 #: uigtk.py:1143 325 #, python-format 326 msgid "%s started on port %s TCP. Serving %s images" 327 msgstr "" 328 329 #: uigtk.py:1148 326 #: uigtk.py:1166 uigtk.py:1168 327 #, python-format 328 msgid "%(serverstring)s started on port %(port)d" 329 msgstr "" 330 331 #: uigtk.py:1166 332 #, python-format 333 msgid "" 334 "%(serverstring)s started on port %(port)s TCP. Serving %(format)s images " 335 "with %(quality)d%% quality" 336 msgstr "" 337 338 #: uigtk.py:1168 339 #, python-format 340 msgid "" 341 "%(serverstring)s started on port %(port)s TCP. Serving %(format)s images" 342 msgstr "" 343 344 #: uigtk.py:1173 330 345 msgid "Stop" 331 346 msgstr "" 332 347 333 #: uigtk.py:11 52348 #: uigtk.py:1177 334 349 msgid "Itaka - Server running" 335 350 msgstr "" 336 351 337 #: uigtk.py:11 71352 #: uigtk.py:1196 338 353 msgid "Server stopped" 339 354 msgstr "" 340 355 341 #: uigtk.py:12 00356 #: uigtk.py:1226 342 357 #, python-format 343 358 msgid "Restarting the server to listen on port %d" 344 359 msgstr "" 345 360 346 #: uigtk.py:12 10347 msgid " Shutting down server"348 msgstr "" 349 350 #: uigtk.py:12 44361 #: uigtk.py:1245 362 msgid "Itaka shutting down" 363 msgstr "" 364 365 #: uigtk.py:1265 351 366 msgid "day" 352 367 msgstr "" 353 368 354 #: uigtk.py:12 49369 #: uigtk.py:1270 355 370 msgid "hour" 356 371 msgstr "" 357 372 358 #: uigtk.py:12 51373 #: uigtk.py:1272 359 374 msgid "minute" 360 375 msgstr "" 361 376 362 #: uigtk.py:12 53377 #: uigtk.py:1274 363 378 msgid "<b>When</b>: " 364 379 msgstr "" 365 380 366 #: uigtk.py:12 53381 #: uigtk.py:1274 367 382 msgid " ago" 368 383 msgstr "" 369 384 370 #: uigtk.py:13 07385 #: uigtk.py:1323 371 386 #, python-format 372 387 msgid "Screenshot served to %s" 373 388 msgstr "" 374 389 375 #: uigtk.py:13 07376 #, python-format 377 msgid "Screenshot number % d served to %s"378 msgstr "" 379 380 #: uigtk.py:13 09390 #: uigtk.py:1323 391 #, python-format 392 msgid "Screenshot number %(number)d served to %(ip)s" 393 msgstr "" 394 395 #: uigtk.py:1325 381 396 #, python-format 382 397 msgid "<b>Served</b>: %d" 383 398 msgstr "" 384 399 385 #: uigtk.py:13 11400 #: uigtk.py:1327 386 401 #, python-format 387 402 msgid "<b>Client</b>: %s" 388 403 msgstr "" 389 404 390 #: uigtk.py:13 13405 #: uigtk.py:1329 391 406 #, python-format 392 407 msgid "Itaka - %s served" 393 408 msgstr "" 394 409 395 #: uigtk.py:13 13410 #: uigtk.py:1329 396 411 msgid "screenshot" 397 412 msgstr "" -
trunk/screenshot.py
r268 r271 1 1 #! /usr/bin/env python 2 # -*- coding: utf 8 -*-2 # -*- coding: utf-8 -*- 3 3 # 4 4 # Itaka is free software; you can redistribute it and/or modify -
trunk/server.py
r269 r271 1 1 #! /usr/bin/env python 2 # -*- coding: utf 8 -*-2 # -*- coding: utf-8 -*- 3 3 # 4 4 # Itaka is free software; you can redistribute it and/or modify … … 292 292 else: 293 293 if self.username != self.configuration['server']['username'] or self.password != self.configuration['server']['password']: 294 self.gui.log.failure(('AuthenticatedResource', 'authenticate'), (_('Client provided incorrect username and password'), _('Client % s provided incorrect username and password: %s:%s') % (self.ip, self.username, self.password)), 'WARNING')294 self.gui.log.failure(('AuthenticatedResource', 'authenticate'), (_('Client provided incorrect username and password'), _('Client %(ip)s provided incorrect username and password: %(username)s:%(password)s') % {'ip': self.ip, 'username': self.username, 'password': self.password}), 'WARNING') 295 295 self._prompt_auth() 296 296 elif self.username == self.configuration['server']['username'] and self.password == self.configuration['server']['password']: -
trunk/uigtk.py
r268 r271 1 1 #! /usr/bin/env python 2 # -*- coding: utf 8 -*-2 # -*- coding: utf-8 -*- 3 3 # 4 4 # Itaka is free software; you can redistribute it and/or modify … … 1164 1164 1165 1165 if self.configuration['screenshot']['format'] == "jpeg": 1166 self.log.verbose_message(_('% s started on port %d') % (serverstring, self.configuration['server']['port']), _('%s started on port %s TCP. Serving %s images with %d%% quality') % (serverstring, self.configuration['server']['port'], self.configuration['screenshot']['format'].upper(), self.configuration['screenshot']['quality']), ['stock', serverstock])1167 else: 1168 self.log.verbose_message(_('% s started on port %d') % (serverstring, self.configuration['server']['port']), _('%s started on port %s TCP. Serving %s images') % (serverstring, self.configuration['server']['port'], self.configuration['screenshot']['format'].upper()), ['stock', serverstock])1166 self.log.verbose_message(_('%(serverstring)s started on port %(port)d') % {'serverstring': serverstring, 'port': self.configuration['server']['port']}, _('%(serverstring)s started on port %(port)s TCP. Serving %(format)s images with %(quality)d%% quality') % {'serverstring': serverstring, 'port': self.configuration['server']['port'], 'format': self.configuration['screenshot']['format'].upper(), 'quality': self.configuration['screenshot']['quality']}, ['stock', serverstock]) 1167 else: 1168 self.log.verbose_message(_('%(serverstring)s started on port %(port)d') % {'serverstring': serverstring, 'port': self.configuration['server']['port']}, _('%(serverstring)s started on port %(port)s TCP. Serving %(format)s images') % {'serverstring': serverstring, 'port': self.configuration['server']['port'], 'format': self.configuration['screenshot']['format'].upper()}, ['stock', serverstock]) 1169 1169 1170 1170 # Change buttons … … 1321 1321 """ 1322 1322 1323 self.log.verbose_message(_('Screenshot served to %s') % ip, _('Screenshot number % d served to %s') % (counter, ip), ['pixbuf', gtk.gdk.pixbuf_new_from_file(os.path.join(self.itaka_globals.image_dir, "itaka16x16-take.png"))])1323 self.log.verbose_message(_('Screenshot served to %s') % ip, _('Screenshot number %(number)d served to %(ip)s') % {'number': counter, 'ip':ip}, ['pixbuf', gtk.gdk.pixbuf_new_from_file(os.path.join(self.itaka_globals.image_dir, "itaka16x16-take.png"))]) 1324 1324 1325 1325 self.label_served.set_text(_('<b>Served</b>: %d') % (counter))
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.

